چکیده:
در این تحقیق، که برای نخستین بار مطرح میشود، برخی دستنویسهای مانوی تورفان که در مجموعه برلین نگهداری میشود و عنوان «سرودههای انجیلی» دارد، معرفی میشود. این سرودها که تصنیفاتی از ایرانیانِ پارتیزبان در خراسان و ماوراءالنهر است و مهمترین مطالب آنها در باب «اسطوره آفرینش مانوی» است، در نظم ابجدی و الفبایی تألیف شده است. مقاله به پیشینه کاربرد سرودهای مذهبی پیش از عصر مانی و به چگونگی شکلگیری چنین سرودههایی نزد مانی و مانویان میپردازد و میکوشد نشان دهد که چرا عنوان «انجیلی» برای این متون برگزیده شده؛ و آیا این سرودهها همان مفاهیم و بنمایههایی را بیان میکند که انجیل مانی نیاز داشت؟ میکوشیم در اینجا نشان دهیم که مانی تا چه حدّ میتوانست تحت تأثیر سبک زبور داوود و سرودهای ابندیصان باشد. در اینجا همه قطعات سرودههای انجیلی معرفی و مهمترین مطالب آنها تفسیر شده است. افزون بر این، تشخیص هویت یکی از قطعات مانوی تورفان و تاکنون منتشرنشده در این مقاله ثابت میکند که میان ایرانیان مانوی ترانهای از انجیل زنده مانی نیز وجود داشته که در مانستانهای مانوی در آسیای مرکزی سروده میشده است. در این مقاله، دو قطعه دستنویس مانوی بازیافته از تورفان چین را قرائت و بازسازی کردیم تا نمونهای از سرودههای انجیلی را عرضه کنیم.
نمایه نشر:
شکری فومشی محمد . (2016). سرودی انجیلی در باب انگاره مانویِ «سه روز بزرگ» با رویکردی به خاستگاه و ماهیت سرودههای مانوی بر اساس دستنویسهای تورفان در مجموعه برلین. پژوهش های ادیانی, 7(4), 99-118